作文発表 『好きな日本語』 18/18

中級クラスの学生が『好きな日本語』というテーマで作文を書きました。
18作品目の紹介です。

 「木漏れ日」<リエナさん>

 私は日本語の「木漏れ日」という言葉が好きです。
 ある日、子供の習い事の迎えの車の中で、テレビで放送されていた俳句の番組を見ました。その番組で知った言葉のおかげで、お家であったことが思い浮かび、一人でニッコリと笑顔になりました。
 「木漏れ日」の意味は、「森林などの木立から太陽の日差しが漏れる光景」のことで、英語・韓国語共に翻訳できない言葉のようです。
 コロナ禍、家で過ごす時間が多くなり、庭木の手入れをしたことがきっかけで、ある経験をしました。庭に200年近くになる柿の木が3本あるんですが、手入れの作業の間、一休み中感じた何とも言えない雰囲気!自然が、いや、神さまがくれた贈り物のように感動しました。それが俳句の番組で知った「木漏れ日」でした。
 今回、作文を書く機会に自分の国の言葉を調べてみて、「ユンスル」という言葉を知りました。「太陽や月の明かりが水面に反射するキラキラした光景」でしたが、あまり知る人はいません。「木漏れ日」に当てはまる言葉はないけれど、似たようなものはあり、うれしかったです。
 私は、日本の言葉は「木漏れ日」のように人を優しく包んでくれると思います。あとあと考えれば「あ~あの時、こういう意味だったんだね!」と、恥ずかしくて、一人で顔が赤くなったりシワシワになったりしますが…。言葉の変化も現在も生きている文化だと思います。多少、変化もありますが、それも時代ですよね!





< 2024年07>
S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリ
QRコード
QRCODE
インフォメーション
長野県・信州ブログコミュニティサイトナガブロ
ログイン

ホームページ制作 長野市 松本市-Web8

アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 4人
プロフィール
松本国際日本語学校
松本国際日本語学校